Craft · 工艺

木作之诚 Honest
Woodwork.

材种有它的性格,榫卯有它的逻辑。
不拧螺丝,不涂清漆。
木头与木头,自己说话。

Each timber has its character, each joint its logic. We use no screws, no varnish — we let wood speak to wood.

材种Timber

Section 01 · 手与眼 · Hand & Eye

欧橡European Oak

富含单宁,遇铁水会自己长出深色——这是工坊最常上手的料。Tannin-rich. Reacts with iron water to draw color from within — the atelier's most-handled timber.

纹理 Grain
直纹 Straight
气干密度 Density
≈ 720 kg/m³
产地 Source
欧洲 Europe
实物特写
待补拍
Detail
pending shoot

黑胡桃Black Walnut

深沉,稳重。开料时释放淡淡的巧克力气味。Dark, stable. Releases a faint chocolate scent when cut.

纹理 Grain
直纹 / 波浪 Straight / Wavy
气干密度 Density
≈ 640 kg/m³
产地 Source
北美 North America
实物特写
待补拍
Detail
pending shoot

榉木Beech

明清椅案常用料。细腻,色浅,显打磨工。The go-to for classical Ming and Qing joinery. Fine-grained, light-toned, forgiving to the sander.

纹理 Grain
细密 Fine
气干密度 Density
≈ 720 kg/m³
产地 Source
江浙 Zhejiang
实物特写
待补拍
Detail
pending shoot

白橡White Oak

比欧橡浅些;常作辅料,间或独用。Paler than European oak. Mostly used as a complement, occasionally on its own.

纹理 Grain
直纹 Straight
气干密度 Density
≈ 750 kg/m³
产地 Source
北美 North America

色谱Palette

From Bone Ash to Ink Char
骨白Bone Ash 墨炭Ink Char

化变Reaction

Color from within · 不染不漆

我们不染色,不上色漆。
颜色,是木头自己长出来的。

We do not stain. We do not paint.
The color comes from within the wood itself.

欧橡富含单宁酸——遇上以醋酸调出的铁水,便起反应,由内而外显出深色。颜色不浮在表面,往里渗 0.5 至 1 毫米;漆的光与木的光,肉眼能辨。

药水来自丹麦,工序之间另设一道养生——化学反应带回来的水分,要再让木头自己平衡过去。这工艺在欧洲早已成熟多年;国内只在承接代工订单的地板厂里偶能见到。我们与欧洲工匠一道研讨切磋,又花了几年,把它一路推到家具上。

European oak carries enough tannin to react with vinegar-bound iron water — the timber draws color from within, half a millimetre to a millimetre deep. The light off this surface is not the light off varnish; the eye can tell.

The reagent comes from Denmark. Between the reaction and the wax, another resting period — the moisture brought back by the chemistry has to settle out on its own. The method has been mature in Europe for decades; in China it is found only inside the flooring contractors who once made for European clients. Through ongoing exchange with European woodworkers, we spent years of our own carrying it into furniture.

榫卯Joinery

Section 02 · 眼与心 · Eye & Mind
朴斗 · 指接榫细节

榫卯不是装饰,是结构。
一件家具能用三代,
全靠木头扣住木头的那一下。

Joinery is not ornament. It is structure. A piece lasts three generations only because wood grips wood — precisely, for ever.

  • 格肩榫 Shoulder Mortise Shoulder Mortise 格肩榫
  • 楔钉榫 Wedged Dowel Wedged Dowel 楔钉榫
  • 燕尾榫 Dovetail Dovetail 燕尾榫
  • 夹头榫 Bridle Joint Bridle Joint 夹头榫
  • 攒边打槽装板 Framed Panel Framed Panel 攒边打槽装板

打磨 · 养护Finishing & Care

Section 03

手工打磨Hand-Sanded

反复手工打磨,直到木面自己开始返光——不是漆的光,是木头的光。

Sanded by hand, pass after pass, until the surface begins to return a light of its own — not varnish, but timber.

木蜡油Hard Wax Oil

不封漆,木头能呼吸。最后一道渗入木质,色泽更润——一年之后,仍闻得到木头的气息。

No lacquer. A final pass of hard wax oil sinks into the wood and deepens its color from within — a year on, the timber still has its scent.

一块木头的旅程The Journey of a Plank

Section 04 · 全流程 · The Whole Path

从一棵树,到一件物,中间隔着几道工序,几个季节。

A few stages, a few seasons, from tree to object.

  1. 动作特写
    待补拍
    Action shot
    pending
    01

    选料 Selecting Selecting选料

    看纹理、听声响、闻气味。不合的放回去。

    Look at the grain, knock for the sound, smell. The unfit go back.

  2. 动作特写
    待补拍
    Action shot
    pending
    02

    开料 Cutting Cutting开料

    整木开料;或在欧洲代工,切成四毫米薄片回到工坊。

    Boards split with the grain — or, when imported, sliced to four-millimetre veneer at a European mill before reaching the workshop.

  3. 03

    拼板·压合 Lay-up Lay-up拼板·压合

    薄片以焊膏胶压合——表层四毫米欧橡,中芯碳化实木,底面平衡层。工坊自研的多层板。

    Veneers pressed with PVAc adhesive — a 4mm European oak face, a carbonized solid-wood core, a balancing layer beneath. The atelier's own composition.

  4. 04

    养生 Resting Resting养生

    架空摆放,让水分自己平衡。南方含水率九到十二,过长江降到六到八——板子不赶,季节自有节奏。

    Racked apart, the boards find their moisture on their own — nine to twelve percent in the south, six to eight beyond the Yangtze. The timber sets its own pace.

  5. 05

    开榫 Joinery Joinery开榫

    木头与木头自己扣住。

    Wood holding wood.

  6. 动作特写
    待补拍
    Action shot
    pending
    06

    打磨 Sanding Sanding打磨

    反复手工打磨,直到木面自己开始返光。

    Hand-sanded, pass after pass, until the surface begins to return a light of its own.

  7. 07

    化变 Reaction Reaction化变

    不染不漆。铁水入木,木头自己长出颜色。

    No stain, no paint. Iron water meets tannin; color rises from within.

  8. 08

    上蜡 Waxing Waxing上蜡

    木蜡油作最后一道。木头还能呼吸。

    Hard wax oil, as the final pass. The wood still breathes.